воскресенье, 30 октября 2011 г.

ПОДКАСТ на французском. Annick parle de l'harmonium de sa grand-mère. Анник рассказывает о фисгармонии своей бабушки.






Если это аудио не проигрывается, сообщите мне, пожалуйста, об этом в комментариях или по почте ( iralingvaproject@gmail.com).
Спасибо!


1. Exercice (Упражнение)
-Voilà, _________pour le concert.
- Merci.
- Les voisins ils ont dû en prendre plein les oreilles!
- Et c'est l'harmonium de ta grand-mère? Elle a joué?
- Oui, elle accompagnait __________dans la classe. Mon grand-père... tu parles des foires aux puces de ... oui des foires aux puces.
Mon grand-père qui était voyageur de commerce et représentait... et il était représentant de commerce dans____________, il allait souvent à Paris. Et il avait été à la foire aux puces et lui a acheté cet harmonium d'occasion déjà, donc il est___________. Il a dû l'acheter vers 1920 mais l'harmonium est plus vieux que ça, il est de 1870, 1880. Et il avait fait livrer à____________ pour accompagner ses élèves dans la classe.
Normallement c'est quand même un instrument plus d'église quoi...
mais là c'est pour une école publique... anticléricale _____________catholique.
Elle accompagnait ses élèves.
Et après comme j'étais _________à en jouer un petit peu parmis ses petits-enfants elle avait dit que ça serait pour moi. Je jouais, j'avais des partitions maintenant je____________ jouer. Le problème, je ne sais plus synchroniser avec ça [Анник нажимает на педаль], parce qu'il faut quand même synchroniser quoi... Et que ça fasse pas trop de bruit. Il fait _____________bruit maintenant aussi. voilà ... voilà...

2/ Словарик
Voisin – сосед m
en prendre plein les oreilles - наслушаться
Oreille - ухо f
la foire aux puces - блошиный рынок f (marché aux puces)
Voyageur de commerce – торговый представитель m
Représentant de commerce - торговый представитель m
d’occasion – подержанный
faire livrer – заказать доставку
accompagner – сопровождать
quand même - все-таки
anticléricale – антиклерикальный, светский
là – здесь, в этом случае
pas du tout - совершенно не
un petit peu – чуть-чуть
parmis - среди
partition – партия (музыкальное произведение) f
synchroniser - синхронизировать

3. Transcription 


Если это аудио не проигрывается, сообщите мне, пожалуйста, об этом в комментариях или по почте ( iralingvaproject@gmail.com).
Спасибо!

  -Voilà, c'est tout pour le concert.
- Merci.
- Les voisins ils ont dû en prendre plein les oreilles!
- Et c'est l'harmonium de ta grand-mère? Elle a joué?
- Oui, elle accompagnait ses élèves dans la classe. Mon grand-père... tu parles des foires aux puces de ... oui des foires aux puces.
Mon grand-père qui était voyageur de commerce et représentait... et il était représentant de commerce dans toute la France, il allait souvent à Paris. Et il avait été à la foire aux puces et lui a acheté cet harmonium d'occasion déjà, donc il est plus vieux. Il a dû l'acheter vers 1920 mais l'harmonium est plus vieux que ça, il est de 1870, 1880. Et il avait fait livrer à ma grand-mère pour accompagner ses élèves dans la classe.
Normallement c'est quand même un instrument plus d'église quoi...
mais là c'est pour une école publique... anticléricale pas du tout ... pas du tout catholique.
Elle accompagnait ses élèves.
Et après comme j'étais la seule à en jouer un petit peu parmis ses petits-enfants elle avait dit que ça serait pour moi. Je jouais, j'avais des partitions maintenant je ne sais plus jouer. Le problème, je ne sais plus synchroniser avec ça, parce qu'il faut quand même synchroniser quoi... Et que ça fasse pas trop de bruit. Il fait un peu de bruit maintenant aussi. voilà ... voilà...



2 комментария:

  1. ну почему они так быстро говорят? невозможно даже текст отследить.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Марина! Это еще не очень быстро :) Но, надо сказать, и им кажется, что мы очень быстро говорим.

      Удалить