Всем хотелось бы быстро научиться общаться на новом иностранном языке. Но этому мешают разные обстоятельства. Обычно мы говорим:
- нет времени!!!
- сложно заставить себя учить грамматику или новые слова!
- я уже/еще не в том возрасте!
- как я все успею?!
- откуда на все взять деньги ?!
- мне сложно организовать себя!
- мне все время попадаются не те преподаватели/учебники
- может быть когда-нибудь потом?
и т.д
Все мы мастерски умеем придумывать себе оправдания. И прежде всего потому, что это дело - изучение языка - кажется нам ОЧЕНЬ сложным, ОЧЕНЬ долгим и ОЧЕНЬ изнурительным. Как будто это огромный, огромный слон, которого нам нужно взять и научиться не просто переносить куда-то, а танцевать с ним на плечах. А что если этого слона взять и уменьшить, сократить до самого минимального размера? Что получится? Что останется от всего языка, если его сжать в размерах?
Останется одна простая фраза. А одну фразу выучить, согласитесь, уже гораздо легче. И вот по фразе в день мы сможем за месяц выучить уже тридцать фраз, почти не прикладывая к этому никаких усилий.
За тридцать дней их будет 90. За год 365 или 366. А это уже что-то.
Через пять лет - почти 2000 фраз!
Если Вы только начинаете учить французский язык, если хотите перейти на другой уровень, если хотите не забыть то, что уже изучили, приглашаю Вас принять участие в проекте "Фраза дня". Кусочек французского языка каждый день бесплатно. Ежедневно Вы получаете фразу на русском языке, присылаете в течение дня перевод, а вечером получаете от меня правильный вариант.
Все, что от Вас требуется - написать прямо сейчас письмо на iralingvaproject@gmail.com и рассказать в двух словах о себе - имя, возраст, откуда Вы, с какой целью и как долго учите французский. И уже сегодня Вы получите свою фразу на перевод.
Помните, мы очень переоцениваем, что можем сделать за неделю или месяц и недооцениваем то, сколько всего мы можем сделать за год. Сделайте посильный вклад в свой французский уже сейчас! Ведь завтра будет совсем другое предложение!
Пока этот проект больше рассчитан на тех, у кого уже есть какие-то представления о французском языке. Но даже если Вы только новичок, все равно можно попробовать. Правильный ответ сопровождается транскрипцией на русском языке, а постепенно все будет выложено в блоге в разделе "Разговорник" и озвучено. Фразы короткие и разговорные. То, что Вы могли бы использовать в магазине, кафе или на улице. Даже если Вы еще сомневаетесь - попробуйте, это Вас ни к чему не обязывает и Вы всегда можете отказаться от дальнейшего участия.
iralingvaproject@gmail.com
ТАКЖЕ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПОДПИСАТЬСЯ НА ЕЖЕДНЕВНУЮ РАССЫЛКУ ПО ГЛАГОЛАМ
Pas à pas on va bien loin ! (Па а па о(н) вa бья(н) луа(н))
Шаг за шагом можно уйти очень далеко!
PS
5/12/2015
Прошло чуть больше недели нашего лингвомарафона. Друзья, вы старались и каждый день учились! Вы молодцы и умницы! Так держать! Bonne continuation!
Вот наши фразы этой недели -
Он уехал очень поздно. | Il est parti très loin. | Илэпарти трэ луа(н) |
До следующего года! |
1/(когда
мы имеем в виду до встречи в следующем
году) À l'année prochaine!
2/Если
"вплоть до следующего года" -
jusqu'à l'année prochainе!
|
1/Алянэ
прошен! 2/Жуска лянэ прошен |
Он согласен с тобой? | Il est d'accord avec toi? | Иледакор авек туа? |
Что Вы желаете? |
Что
вы желаете? (обращение в кафе,
ресторане, например)
Que
désirez-vous? Qu'est-ce que vous désirez? Или просто:
Vous désirez?
Vous
voulez quoi? Qu'est-ce que vous voulez? Que voulez-vous? Означает
"Что вы хотите?"
|
Кё
дэзирэ вы Кескё ву дэзирэ? Вы дэзирэ? Ву вуле куа?
Кэскё
ву вуле?
Кё
вулеву?
|
Вы выходите на следующей остановке? | Vous
descendez à la prochaine (station)?
Vous descendez au prochain arrêt? Здесь используем настоящее время, так как речь не идет о каком-то отвлеченном будщем или маловероятном факте. |
Ву
дэса(н)дэ аля прошэн (стастьо(н))? Ву дэса(н)дэ о прошя(н) арэ? |
Какая погода сегодня вечером? | Quel
temps fait-il ce soir?
Также: Quel temps fera-t-il ce soir?(Простое будущее) Quel temps va-t-il faire ce soir? (Ближайшее будущее) |
Кэль та(н) фэтиль сё суар? |
Ты хорошо себя здесь чувствуешь? | (Est-ce que) tu te sens bien ici? | (Эскё) тю тё са(н) бья(н) иси? |
Держите, это для вас! Я вам принес(ла) маленький подарочек. | Tenez, c'est pour vous. Je vous ai apporté un petit cadeau. | Тёнэ, сэ пур ву. Жё ву зэ апортэ э(н) пёти кадо. |
Будь
как дома! Чувствуй себя как дома! |
Fais
comme chez toi!
Sens-toi comme chez toi! |
Фэ
ком ше туа! Са(н)-туа ком ше туа! |
Не переживайте, я буду вовремя. | Ne
vous inquiétez pas, je serai à l'heure! |
Нё вуза(н)кьетэ па, жёсёрэ алёр. |