воскресенье, 29 ноября 2015 г.

Ежедневная бесплатная рассылка по французскому - "Фраза дня"



Всем хотелось бы быстро научиться общаться на новом иностранном языке. Но этому мешают разные обстоятельства. Обычно мы говорим:
- нет времени!!!
- сложно заставить себя учить грамматику или новые слова!
- я уже/еще не в том возрасте!
-  как я все успею?!
-  откуда на все взять деньги ?!
-  мне сложно организовать себя!
- мне все время попадаются не те преподаватели/учебники
 - может быть когда-нибудь потом?
 и т.д


Все мы мастерски  умеем придумывать себе оправдания. И прежде всего потому, что это дело -  изучение языка -  кажется нам ОЧЕНЬ сложным, ОЧЕНЬ долгим и ОЧЕНЬ изнурительным. Как будто это огромный, огромный слон, которого нам нужно взять и научиться не просто переносить куда-то, а танцевать с ним на плечах.  А что если этого слона взять и уменьшить, сократить до самого минимального размера? Что получится? Что останется от всего языка, если его сжать в размерах?
Останется одна простая фраза. А одну фразу выучить, согласитесь, уже гораздо легче.  И вот по фразе в день мы сможем за месяц выучить уже тридцать фраз, почти не прикладывая к этому никаких усилий.
За тридцать дней их будет 90. За год 365 или 366.  А это уже что-то.
Через пять лет  - почти 2000 фраз!




Если Вы только начинаете учить французский язык,  если хотите перейти на другой уровень, если хотите не забыть то, что уже изучили, приглашаю Вас принять участие в проекте  "Фраза дня". Кусочек французского языка каждый день бесплатно.  Ежедневно Вы  получаете фразу на  русском языке, присылаете в течение дня перевод, а вечером получаете от меня правильный вариант.
Все, что от Вас требуется -  написать прямо сейчас письмо  на iralingvaproject@gmail.com и рассказать в двух словах о себе -  имя, возраст, откуда Вы,   с какой целью  и как долго учите французский. И уже сегодня Вы получите свою фразу на перевод.

Помните, мы очень переоцениваем, что можем сделать за неделю или месяц и недооцениваем то, сколько всего мы можем сделать за год. Сделайте  посильный вклад  в свой французский уже сейчас!  Ведь завтра будет совсем другое предложение!

Пока этот проект больше рассчитан на тех, у кого уже есть какие-то представления о французском языке.  Но даже если Вы только новичок, все равно можно попробовать. Правильный ответ сопровождается транскрипцией на русском языке, а постепенно все будет выложено в блоге в разделе "Разговорник" и озвучено. Фразы короткие  и  разговорные. То, что Вы могли бы  использовать в магазине, кафе или на улице. Даже если Вы еще сомневаетесь -  попробуйте, это Вас ни к чему не обязывает и Вы всегда можете отказаться от дальнейшего участия.
iralingvaproject@gmail.com

ТАКЖЕ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПОДПИСАТЬСЯ НА ЕЖЕДНЕВНУЮ РАССЫЛКУ ПО ГЛАГОЛАМ

Pas à pas on va bien loin ! (Па а па о(н) вa  бья(н) луа(н))
Шаг за шагом можно уйти очень далеко!


PS
5/12/2015
Прошло чуть больше недели нашего лингвомарафона. Друзья, вы старались и каждый день учились! Вы молодцы и умницы! Так держать! Bonne continuation!

Вот наши фразы этой недели -

Он уехал очень поздно. Il est parti très loin. Илэпарти трэ луа(н)
До следующего года!
1/(когда мы имеем в виду до встречи в следующем году) À l'année prochaine!

2/Если "вплоть до следующего года" - jusqu'à l'année prochainе!

1/Алянэ прошен!


2/Жуска лянэ прошен
Он согласен с тобой? Il est d'accord avec toi? Иледакор авек туа?
Что Вы желаете?
Что вы желаете?  (обращение в кафе, ресторане, например)
Que désirez-vous? Qu'est-ce que vous désirez?  Или просто: Vous désirez? 

Vous voulez quoi? Qu'est-ce que vous voulez? Que voulez-vous? Означает "Что вы хотите?"


Кё дэзирэ вы
Кескё ву дэзирэ?
Вы дэзирэ?


Ву вуле куа?
Кэскё ву вуле?
Кё вулеву?
Вы выходите на следующей остановке? Vous descendez à la prochaine (station)?
Vous descendez au prochain arrêt?


Здесь используем настоящее время, так как речь не идет о каком-то отвлеченном будщем или маловероятном факте.
Ву дэса(н)дэ аля прошэн (стастьо(н))?
Ву дэса(н)дэ о прошя(н) арэ?

Какая погода сегодня вечером? Quel temps fait-il ce soir?
Также:
Quel temps fera-t-il ce soir?(Простое будущее)
Quel temps va-t-il faire ce soir? (Ближайшее будущее)





Кэль та(н) фэтиль сё суар?
Ты хорошо себя здесь чувствуешь? (Est-ce que) tu te sens bien ici? (Эскё) тю тё са(н) бья(н) иси?
Держите, это для вас! Я вам принес(ла) маленький подарочек. Tenez, c'est pour vous. Je vous ai apporté un petit cadeau. Тёнэ, сэ пур ву. Жё ву зэ апортэ э(н) пёти кадо.
Будь как дома!
Чувствуй себя как дома!
Fais comme chez toi!
Sens-toi comme chez toi!
Фэ ком ше туа!


Са(н)-туа ком ше туа!
Не переживайте, я буду вовремя. Ne vous inquiétez pas, je serai à l'heure!




Нё вуза(н)кьетэ па, жёсёрэ алёр.

пятница, 27 ноября 2015 г.

Как будет по-французски "не вопрос"?



У меня есть секретная коробочка,  в которой попадаются иногда интересные вопросы.  Для тех, кто занимается блогами, это понятная вещь -  статистика запросов в поисковых системах, благодаря которым посетители заходят на твой сайт. Но для меня это все равно секретная коробочка, мне всегда очень интересно просматривать эти заданные вопросы, как будто слышать чужие мысли. В этот раз был запрос "как будет по-французски "не вопрос"? "

Такая простая фраза, которую мы так часто используем.
 Гугл-переводчик  дает версию "il a pas d'importance", но даже если ее скорректировать - ça n'a pas d'importance, все равно это означает "неважно, нестрашно" (как и ce n'est pas grave,  ça ne fait rien).
Если переводить буквально, то можно попасть в ловушку двух французских фраз:

Pas question! - Не может быть и речи!
Pas de question = Il n'y a pas de question -  Нет вопросов 


Так как же будет "не вопрос!". Тут нужно задуматься, а как мы еще можем сказать по-русски -  - Ты мне поможешь?  - Не вопрос!  Да без проблем!  (Конечно! Самой собой! )
Tu vas m'aider? -  Pas de problème! (Bien sûr!  ça va de soi!)


Если же мы имеем в виду, что "это не вопрос" (а вопрос/проблема заключается в чем-то другом). Тогда мы скажем "La question n'est pas là" (вопрос не в этом). 

Жду ваших интересных вопросов!



среда, 25 ноября 2015 г.

Новости

25/11/2015















Bonjour!

Друзья! Наконец-то мне удалось вернуться к работе над блогом и восстановить все подкасты (аудио) к урокам.  Я благодарна всем, кто мне напоминал о неработающих аудиозаписях, и, надеюсь в дальнейшем на вашу помощь  в случае каких-то технических неполадок.


Теперь в моих планах    -
-  озвучить материалы по 12 и 13-ому уроку.
- Создавать новые  статьи и уроки.
- Снабдить русской транскрипцией уже имеющиеся уроки.
- Запустить серии - По слову в день (с аудио), По одному глаголу в день (с аудио),
- А также продолжить "Французский для детей в картинках и историях".

Но поскольку все сразу делать не получится, я обращаюсь ко  всем:
Что бы вы хотели увидеть в первую очередь на страницах блога?
Пишите на почту iralingvaproject@gmail.com или в комментариях. (Или примите участие в опросе внизу странички) Заранее большое спасибо!