Французские слова "Pâque" и "Pâques" созвучны с русской "Пасхой"  и вместе восходят к еврейскому слову "Песах" (פסח) 
Однако если по-русски мы говорим про любую Пасху -  Пасха, будь то католическая, православная, еврейская, то во французском языке с этим словом происходят интересные метаморфозы, в зависимости от того, о какой Пасхе идет речь. 
1/ Еврейская Пасха
В данном случае используется слово Pâque (женский род) в единственном числе, часто ему предшествует определенный артикль:
fêter, célébrer  la Pâque (или la pâque - с маленькой буквы, поскольку  в иудаизме этот праздник празднуется в течение восьми дней,  речь уже идет скорее не о празднике, а о периоде)
2/Католическая и протестантская Пасхи
Используется слово  Pâques во множественном числе и без артикля:  
fêter, célébrer Pâques -  праздновать Пасху
Pâques est précédé de la semaine sainte et suivi de la semaine de Pâques.
(Перед Пасхой идет страстная неделя, а после Пасхи  -  Пасхальная) 
Pâques était tardif en 2011 : cette année-là, il tombait le 24 avril. 
(В 2011 году Пасха была поздней:  в тот год она приходилась на 24 апреля)
Les enfants ont décoré des œufs de Pâques. (Дети украшали пасхальные яйца)
On se reverra à Pâques prochain.
(Увидимся  на следующую Пасху). 
В данных примерах слово Пасха мужского рода, так как подразумевается на самом деле "день Пасхи" или "Пасхальное воскресенье". 
Если же у слова Пасха есть эпитет и речь идет о религиозном празднике, тогда оно используется во множественном числе и оно женского рода (!): 
On a eu des Pâques pluvieuses cette année.
В этом году Пасха была очень дождливой. 
Je vous souhaite de bonnes, de joyeuses, d’heureuses Pâques.
(Буквально: Я вам желаю доброй, веселой, счастливой Пасхи)
Joyeuses Pâques !
С Пасхой!
(Буквально:  Веселой Пасхи)
3/ Православная Пасха
Православная Пасха  -  la Pâque orthodoxe - женского рода, пишется с большой или маленькой буквы (то есть по тем же правилам, что и еврейская Пасха).  
💥💥💥
Интересно, что маргаритка (une pâquerette) названа в честь Пасхи, именно в это время начинается ее цветение.   (Глядя на падающий за окном мокрый снег,  так хочется добавить:  "где-то начинается) 

 
 
Комментариев нет:
Отправить комментарий