Если это аудио не проигрывается, сообщите мне, пожалуйста, об этом в комментариях или по почте ( iralingvaproject@gmail.com).
1. В прошлых частях десятого урока мы разбирались с том, как спросить «Который час», теперь познакомимся с днями недели.
Les jours de la semaine. Дни недели.
Lundi –понедельник
Mardi - вторник
Mercredi - среда
Jeudi - четверг
Vendredi - пятница
Samedi - суббота
Dimanche - воскресенье.
(Хотите узнать, почему дни недели во французском языке так называются, а также несколько интересных устойчивых выражений с днями недели?)
2.
Теперь самое интересное: давайте разберемся, как сказать «в следующий понедельник», «по вторникам», «однажды в четверг» и т.д.
Хочу вас обрадовать, во французском языке, как мне кажется, здесь все намного проще, чем в русском.
Во-первых, ничего не надо склонять по падежам.
Во-вторых, все дни недели во французском языке мужского рода.
А в-третьих – внимание! - вместо предлогов, мы будет подставлять …. разные артикли.
/Причем это позволит нам еще и приблизиться к пониманию употребления артиклей во французском языке!/
Итак, у нас будет три случая :
1. Неопределенный артикль (Un) (неопределенный артикль произошел от числительного «один», поэтому его значение «один из», «какой-то»)
2. Определенный артикль (Le)
3. Без артикля.
1/ Il m’a téléphoné un mardi et .... Он позвонил мне однажды во вторник и…
2/ ll me téléphone le mardi. Он мне звонит по вторникам.
По-другому можно сказать так:
Il me téléphone tous les mardis. Он мне звонит по вторникам (дословно «во все вторники»)
Il me téléphone chaque mardi. Он мне звонит каждый вторник.
3/
Il va me téléphoner mardi. Он позвонит мне во вторник (ближайший будущий ).
Il m’a téléphoné mardi. Он мне позвонил во вторник (ближайший прошедший).
По-другому в этом случае можно сказать, употребив “ce”- On s’appelle ce dimanche. Мы созвонимся в это воскресенье.
Есть и еще некоторые хитрости. О них - в следующий раз -
Урок 10 d. Leçon 10 d. Месяцы во французском языке. Les mois de l'année.
Комментариев нет:
Отправить комментарий