Картинка из книги "Английский для родителей. Как заниматься с ребенком, если знаешь только русский". |
Давайте разберем такую ситуацию: ребенок начинает изучать какой-то иностранный язык, а родители на этом языке не говорят. Или знают его в какой-то степени, но, как им кажется, недостаточной. Как помочь своему ребенку в этой ситуации и всегда ли нужно нанимать репетитора?
Конечно, в каких-то идеальных школах или на идеальных курсах, все делается за родителей. А те только приходят и забирают своих новоиспеченных полиглотов. Да, хорошо бы так. В реальной жизни, если вы хотите, чтобы ребенок не просто отходил на занятия, но и запомнил если не бОльшую, то хотя бы большУю часть, и стал ей пользоваться, было бы очень здорово ему помочь. Как?
Что может сделать родитель именно в помощь ребенку и учителю, а не вместо того или другого.
1/ ПОНЯТНЫЕ ЗАДАНИЯ
Во многих учебниках задания написаны на изучаемом языке. Причем, такое ощущение, что чем проще само задание, тем сложнее оно сформулировано. Поэтому прежде всего, если у вас такой учебник, нужно помочь ребенку составить список из таких заданий с переводом. Это уже половина дела, так как дальше, когда задание понятно, проблем с его выполнением обычно не возникает.
Если речь про французский, то можете посмотреть список заданий здесь.
Нужно ли заучивать эти фразы? Дело Ваше. Обычно очень скоро дети и взрослые начинают узнавать (как на слух, так и на письме), что скрывается за той или иной формулировкой и перестают пользоваться подсказкой-шпаргалкой. (Но пусть она лежит у вас на всякий пожарный). А вот воспроизвести не всегда могут, поэтому по возможности всегда просите, чтобы ребенок зачитывал задание вслух и, главное, делал это правильно. Для этого на первых порах в вашей шпаргалке может быть транскрипция русскими буквами - это как ходунки для тех, кто только начинает ходить.
2/ СЛОВА
Для того, чтобы говорить, нужны слова. Так часто я слышала от своих учеников: "Ой, не хватает слов". Никогда я не слышала: "Ой, не хватает грамматики". Почему?
Потому что даже зная примитивную грамматику, можно многое рассказать, а зная только тонну грамматических конструкций, можно застрять на первом предложении.
Итак, слова. Конечно, задания учебнике построены так, чтобы повторять и запоминать определенные слова и предложения. Но зачастую мы с удивлением встречаем давно изученное слово, можем его перевести, а вот попроси нас перевести наоборот - с родного на иностранный язык - и у нас возникают проблемы.
Вы окажете огромное пользу своим детям, помогая им узнавать и запоминать новые слова. Как? Пролистывая вместе учебник или книги, интересуясь, как будет одно слово, как другое. С помощью карточек, устраивая домашние диктанты. И, конечно, изучая родной язык, изучая этимологию слов, внимательно относясь к разным словам.
Совершенно случайно я недавно узнала, что всем нам знакомое слово "катер" происходит от английского слова "cut"(резать), он как будто режет волны, очень логично. А ведь мы вот так используем слова и совершенно об этом не задумываемся. Не чувствуем их иностранного происхождения.
То же самое можно сказать про "одеколон" ( "eau de cologne" (фр.)- "вода из Кёльна"), "шорты" ("short" ( англ.) - "короткий"), вермишель ("vermicelli"(итал.) - "червячки").
Будьте внимательны, будьте любопытны и вас ждем миллион интересных открытий!
3/ СРЕДА
Чтобы натренировать слух, научиться новым звукам языка, постарайтесь ввести в жизнь ребенка песни, мультфильмы, аудиокниги на этом новом языке. Наш мозг старается отсекать все незнакомое, даже не пытаясь разобраться, наша же задача постепенно сделать иностранную речь знакомой, привычной слуху, и тогда автоматически улучшится понимание и подтянется произношение.
Расширяйте знания ребенка о стране изучаемого языка, даже если это будет рассказ на родном языке, все равно вы сможете внедрить новые слова, реалии, имена, названия блюд. Это не только увеличит интерес ребенка к стране изучаемого языка, разовьет его кругозор, но и очень поможет при аудировании. Не раз я наблюдала, как человек знающий в некоторой степени язык, понимал гораздо меньше, чем тот, который не знал данного языка, но догадывался, о чем идет речь по знакомым ему фамилиям, терминам и интернациональным словам.
И, конечно, самое главное, не забывайте сами демонстрировать личный пример изучения и использования иностранного языка. Показывайте и рассказывайте детям, как Вы пользуетесь языком в своих повседневных делах. Ведь учимся мы не для оценок и экзаменов, а для того, чтобы сделать свою жизнь более интересной, успешной и многогранной.
Комментариев нет:
Отправить комментарий