Этот вопрос, конечно, вызывает много споров.
С одной стороны, все осознают важность изучения иностранного языка, с другой стороны, думают: а стоит ли «забивать ребенку голову» - и откладывают начало занятий до школьного возраста.
С одной стороны, все осознают важность изучения иностранного языка, с другой стороны, думают: а стоит ли «забивать ребенку голову» - и откладывают начало занятий до школьного возраста.
Основная же причина такого родительского решения - будем честны
перед собой - это наша неуверенность
в успешности такого проекта. И лень. И
отсутствие привычки говорить дома на
иностранном языке. Но все-таки главное - это полное неверие в успех всей затеи. А уже потом
начинаются всякие отговорки вроде
«вдруг возникнут проблемы с выговариванием
звуков, задержкой речевого развития и
пр.»
Раньше
я думала :
Когда
ребёнок уже говорит на своём
родном языке, можно начинать заниматься
с ним иностранным языком. (А то как же
он, бедный, на своем-то еще еле лопочет? К тому же как-то все-таки странно со своим ребенком говорить на
иностранном языке.)
Что
за ерунда! Это уже мне стало ясно потом,
когда мой старший сын в 2-3 года заявил: «мама, говори на нашем языке» и наотрез
отказался что-либо учить. А уж я-то
надеялась... :)
Почему
же так произошло ?
Младенцу все равно, на каком языке вы с ним говорите. Он впитывает все, радуется всему. А вот ребенку постарше, уже способному изъяснятся на родном языке, вряд ли захочется учить какую-то абракадабру. Или захочется, но обучение будет происходить гораздо медленнее.
В
идеале, конечно, говорить с малышом с
самого рождения на двух (трех, ...) языках.
"Как?
- спросите вы, - я не знаю как будет
«надеть слюнявчик» или «поменять
памперс» или вообще знаю только пару слов, а все остальное забылось". Во-первых, есть Интернет и словари, во-вторых, что касается
французского, вы всегда можете спросить
здесь (в комментариях или отправив мне
письмо).
А
в-третьих, вспомните, часто с малышом мы
разговариваем по-особому - четко и
понятно называя вещи и предметы: «Посмотри
какая СО-БАЧ-КА», «это МЯ-ЧИК», «до-свиданья,
до-свиданья» (машем его ручкой). То есть в самом начале мы не используем сложные слова и обороты, много раз повторяем одно и то же слово. Точно так же можно и нужно поступать с иностранным языком. Даже если на первом
этапе вы просто разучите сотню-другую
повседневных слов — это уже будет
великое дело.
- Рассматривайте
вместе книги или карточки с картинками,
просто показывайте предметы и называйте
их громко и отчетливо
- Заведите
«особую» французскую (или английскую,
или другую иностранную книгу)
- Слушайте
песенки на иностранном языке, пойте и
смотрите мультфильмы на иностранных
языках
- Сделайте
иностранный язык частью вашей повседневной
жизни! (главное только начать, а потом уже через месяц-другой у вас войдет в привычку ежедневный разговор на иностранном языке и он не будет казаться странным!)
И
тогда спустя пару лет вы поймете, насколько помогли своему ребенку, разучивая с
ним новые слова и повторяя забавные
стишки.
А
родной язык он и так выучит! Ведь вряд
ли все родственники будут разговаривать
с вашим ребенком на разных иностранных
языках!
...
Но
что делать (как это случилось со мной),
кто упустил момент и не говорил с ребенком
с рождения на иностранном языке.
Смириться
с этим и начать заниматься прямо сегодня,
сейчас, не откладывая на следующий день
или месяц.
Даже
если благоприятный момент упущен и
ребенок уже не младенец, помните: второй
самый благоприятный момент — это тот,
когда вы окончательно решитесь и начнете систематически с ним заниматься.
Постепенно и,
может быть, с большим усердием и трудом,
но вы все-таки добьетесь желаемого. И
будете чрезвычайно рады и за ребенка,
и за себя! (с детьми можно узнать столько
нового и интересного!)
Нам
сейчас помогает такая игра:
Каждый
день я спрашиваю сына про что-нибудь:
«А знаешь, как будет это слово на
английском/французском?»
А
еще рассказываю о происхождении слов:
"Баскетбол", "футбол", "коктейль" или "гардероб", "кашне" и "кашпо" помогут разыграть целые истории
и выучить множество слов.
Присмотритесь к таким "русским" словам, как "абажур" или "голкипер". Согласитесь, мы уже знаем массу иностранных слов, но
совершенно об этом забываем!
...
Если вас все-таки что-то останавливает, это скорее всего потому, что никто, никогда из ваших знакомых не практиковал такой метод обучения.
Будьте
пионерами в этом!
Только
представьте: запоминая по слову в день,
вы узнаете почти 400 слов в год - а это в
среднем 50 % слов из повседневных
разговоров!
Но
самое главное поверьте: такое возможно!
Возможно!
Возможно!
И
вот подтверждение для тех, кто еще
сомневается:
В последнее время я работаю над одним проектом - клубом активных родителей «КАРКУША» (занятия
для детей и взрослых английским языком
с носителем, испанский и рисование). Благодаря этому я познакомилась с очень
интересным человеком — Лидией Бессережневой, преподавателем, автором
книги «Английский язык для родителей»,
а также других изданий по английскому
языку.
Когда я услышала, как
разговаривает на английском ее пятилетняя
дочь, когда прочитала книгу, конечно, у
меня возникло множество вопросов,
захотелось услышать мнение опытного
человека и педагога и поделиться этим
вдохновляющим примером с вами.
(В интервью Лидия
рассказывает о своей книге - пособии
для родителей по изучению английского
языка с детьми, делится опытом
использования карточек, дает родителям
практические советы).
Наслаждайтесь и вдохновляйтесь! Обязательно пишите о результатах! (Я, например, вдохновившись примером Лидии, начала говорить с младшеньким на английском и французском - обязательно расскажу потом о результатах :))
PS (16 октября 2018 г.)
Прошло несколько лет, наши малыши подросли, но мы продолжаем с ними заниматься и совершенствоваться, а весь опыт собрали в наших книгах:
Всем удачи!
Очень актуально! У меня лежит несколько книг на французском и английском для детей. Французские еще и оригинальные. иногда просто в пассив ребенку читаю. И старшая в 7 лет проявляет живой интерес к английскому. Покупаю сейчас тетради с упражнениями, заданиями (найди, обведи) - жаль, мало хороших. Может, и младшая чего услышит))) А по-французски старшая запомнила только счет до 10))))))
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте TARI! Какая Вы умница! И спасибо, что делитесь своим опытом.
УдалитьРасскажу одну историю. К нам в группу пришла девочка, которая в 4,5 года понимает английскую речь, так как мама занималась с ее старшей сестрой английским! Так что дерзайте! Удачи!
Tari, аутентичных книжек с заданиями, на самом деле, катастрофически мало. Поэтому приходится придумывать их самой. В рубрике КОПИЛКА на моем сайте вы можете скачать их абсолютно бесплатно :)
ОтветитьУдалитьЛидия, спасибо. загляну! Мне достались "по наследству" от родственницы, у которой дочка учила французский с француженкой. она возила ей очаровательные книжки.
УдалитьСейчас, уже по прошествии 5ти лет билингвизма, когда в нашу жизнь медленно, но верно, начинает входить английский язык, у меня складывается впечатление, что англофонам все-таки проще найти мотивацию. Одни только их книжки чего стоят. Уж сколько говорят про Dr. Seuss, и ведь не зря. Дети как только увидели эту книжку, не выпускают из рук теперь. И на каком бы она языке ни была, готовы слушать ее постоянно, играть с ней, придумывать новые игры. У французов тоже есть свои очень хорошие книги, которые я нежно люблю. Но таких вот, еще не встречала. Так же как и героев, про которых бы могла постоянно говорить: "Вот, этот говорит на французском!" - как я обычно сообщаю про Питера Пэна, работает железно. Конечно, Золушка и Спящая Красавица - серьезные представительницы, но слишком уж они стали интернациональны, поэтому такой пример слабоват. Тем не менее мы все-таки начали именно с французского языка с самого рождения. И очень его любим. Приятно познакомиться:-)
ОтветитьУдалить