Французские слова "Pâque" и "Pâques" созвучны с русской "Пасхой" и вместе восходят к еврейскому слову "Песах" (פסח)
Однако если по-русски мы говорим про любую Пасху - Пасха, будь то католическая, православная, еврейская, то во французском языке с этим словом происходят интересные метаморфозы, в зависимости от того, о какой Пасхе идет речь.
1/ Еврейская Пасха
В данном случае используется слово Pâque (женский род) в единственном числе, часто ему предшествует определенный артикль:
fêter, célébrer la Pâque (или la pâque - с маленькой буквы, поскольку в иудаизме этот праздник празднуется в течение восьми дней, речь уже идет скорее не о празднике, а о периоде)
2/Католическая и протестантская Пасхи
Используется слово Pâques во множественном числе и без артикля:
fêter, célébrer Pâques - праздновать Пасху
Pâques est précédé de la semaine sainte et suivi de la semaine de Pâques.
(Перед Пасхой идет страстная неделя, а после Пасхи - Пасхальная)
Pâques était tardif en 2011 : cette année-là, il tombait le 24 avril.
(В 2011 году Пасха была поздней: в тот год она приходилась на 24 апреля)
Les enfants ont décoré des œufs de Pâques. (Дети украшали пасхальные яйца)
On se reverra à Pâques prochain.
(Увидимся на следующую Пасху).
В данных примерах слово Пасха мужского рода, так как подразумевается на самом деле "день Пасхи" или "Пасхальное воскресенье".
Если же у слова Пасха есть эпитет и речь идет о религиозном празднике, тогда оно используется во множественном числе и оно женского рода (!):
On a eu des Pâques pluvieuses cette année.
В этом году Пасха была очень дождливой.
Je vous souhaite de bonnes, de joyeuses, d’heureuses Pâques.
(Буквально: Я вам желаю доброй, веселой, счастливой Пасхи)
Joyeuses Pâques !
С Пасхой!
(Буквально: Веселой Пасхи)
3/ Православная Пасха
Православная Пасха - la Pâque orthodoxe - женского рода, пишется с большой или маленькой буквы (то есть по тем же правилам, что и еврейская Пасха).
💥💥💥
Интересно, что маргаритка (une pâquerette) названа в честь Пасхи, именно в это время начинается ее цветение. (Глядя на падающий за окном мокрый снег, так хочется добавить: "где-то начинается)
Комментариев нет:
Отправить комментарий